Перед выстроившимся отрядом стоял Робин. Вождь поспешно, но обстоятельно объяснял боевую задачу:
– Петрович их с дерева хорошо рассмотрел. На нас движется около полусотни бойцов, все верхом на быках. Это храмовые воины, профессиональные местные солдаты. Каждый вооружён короткой пикой, у всех секиры или мечи, некоторые с анрами – это нечто среднее между мечом и копьём. У всех шлемы и хорошие доспехи. Суфимы прикрыты толстыми кожаными попонами. В общем, ребята серьёзные, но английским лучникам под Азенкуром было гораздо неприятнее, ведь на них неслась отборная латная конница, цвет французского рыцарства, однако они справились. А чем мы хуже каких-то англичан? Разве можно сравнить неповоротливого быка с боевым конём? Сейчас нам придётся немного полазить среди колючих зарослей; мы не должны оставить следы. Только держите себя в руках: никто не должен выстрелить раньше моего сигнала.
Офицер храмовой стражи Гралг был очень недоволен. Веселье в захваченной деревне было в самом разгаре, а его отряду пришлось уйти, чтобы выбрать место для лагеря. Следом топают несколько сотен ополченцев, но те уже далеко отстали, косолапым лапотникам не тягаться с откормленными суфимами. Вскоре они примутся за работу, обустраивая стоянку, а мрачные солдаты тем временем осмотрят окрестности в поисках притаившихся вражеских лазутчиков. «Но ничего, – утешал себя бывалый воин, – в следующий раз пошлют кого-нибудь другого, а нам перепадёт ещё больше веселья».
Вдруг Гралг насторожился. Он сам ещё не понимал, что его обеспокоило, но доверял своему чутью – оно не раз выручало в опасных ситуациях. Офицер осмотрелся: отряд ехал меж двух холмов по узкой тропе. Склоны холмов покрывали заросли колючих вечнозелёных кустарников, там легко можно спрятать сотню солдат, ведь эти растения не сбрасывают листву на зиму. Однако всё было спокойно. Гралг видел, что первый снег возле кустов сиял нетронутой белизной, на нём отчётливо выделялись редкие следы птиц и животных. Воин совсем было успокоился, как вдруг ясно различил туманное марево в нескольких местах и понял, что видит морозное дыхание спрятавшихся врагов. Гралг сделал глубокий вдох, собираясь выкрикнуть резкую команду, но не успел – стрела с трёхгранным стальным наконечником легко пробила его открытую скулу и вонзилась в мозг. Под копыта суфима рухнуло уже мёртвое тело.
Убив насторожившегося врага, Робин свистнул; загудели луки других рейнджеров, с тропы послышались крики боли и ярости. Первый залп вывел из строя около трети противников, с воем покатились по земле раненые, заревели быки, взбрыкивая от неожиданной боли, непрерывно раздавались отрывистые удары, будто молоток бил по металлу – это стрелы ударяли в доспехи. На такой дистанции не всегда защищали даже толстые нагрудные диски из тёмной бронзы.
Однако храмовые стражники были настоящими воинами и растерялись лишь на несколько мгновений. Затем солдаты быстро развернулись и яростно бросились на цепь стрелков. Но суфимы были довольно неповоротливыми животными, скорость они могли набрать высокую, но только после значительного разбега. Так случилось и на этот раз, тем более что животным приходилось взбираться вверх по склону. Щелканье луков слилось в сплошной треск, рейнджеры вели беглый огонь, стараясь бить как можно чаще; до кустов добралось только несколько быков, но вот седоков на них уже не было.
Убрав в колчан неиспользованные стрелы, Робин удовлетворённо покачал головой – засада удалась на все сто. Враги не успели испугаться и отступить, всё произошло для них слишком быстро.
– Шевелитесь! Надо успеть собрать стрелы, сюда направляются ополченцы.
Рейнджеры выскочили из кустов, засуетились, часть ловили быков, остальные собирали стрелы, трофейное оружие, стаскивали с тел врагов лучшие доспехи и шлемы. Закончить мародёрство им не дали, из-за поворота показались первые ряды колоны ополченцев. Лучники сделали один залп, вскочили на суфимов и поспешили в сторону реки. Рейнджеры опасались погони, но будь они понаглее, можно было бы не торопиться – потеряв несколько человек, ополченцы весьма поспешно повернули обратно, поспешив соединиться с главным войском. Забитым крестьянам в голову не пришло, что их гораздо больше и следует напасть на врага. Вид побоища, учинённого цохванами, полностью охладил их и без того умеренный боевой пыл.
– И каковы же наши потери?
– Великий, у нас пало убитыми и тяжелоранеными сорок семь воинов храмовой стражи во главе с доблестным Гралгом. Кроме того, мы лишились девяти ополченцев.
Зардрак яростно скрипнул зубами. На крестьян ему было наплевать, но полководцу очень не хотелось объясняться с суровым настоятелем храма Чистой Воды, почему пал в полном составе выделенный им отряд воинов. Тот, мягко говоря, будет очень недоволен, придётся задабривать его немалыми подарками из трофеев, взятых в Ноттингеме. Но больше всего бесило то, что войско атонов понесло довольно существенные потери в момент, когда Зардрак считал свою армию в полной безопасности: до вражеской крепости было не менее двух дней пути.
– Какие потери у врага?
– Великий, мы не знаем, но скорее всего никаких.
– Как?! – вскричал Зардрак. – Да что ты несёшь?!
Гонец втянул голову в плечи и стал виновато оправдываться:
– Они устроили засаду у тропы, притаились в густых кустах. Подпустили стражей совсем близко и расстреляли из луков. Их оружие столь великой силы, что пробивало навылет головы и толстые нагрудные пластины. Мы осмотрели места, где стояли враги: там нет следов крови, на снегу их не скрыть. Да и никто из наших солдат не пал возле них, все убиты стрелами издалека. Потом они собрали у воинов оружие и доспехи, забрали суфимов и убили несколько подошедших ополченцев. Если ты прикажешь, наш отряд может отправиться в погоню – они оставляют за собой ясный след.