– Может, сгонять к ним? Девку подговорим, она нам бухла вынесет. Повеселимся немного.
– У Медведя веселиться будешь, – буркнул командир караула, – после него ты весь остаток жизни памперсы носить станешь.
– Да ладно, чё так сразу?! Мы же по маленькой, никто и не узнает!
– По маленькой ты в свой памперс ходить будешь.
– Как хотите, моё дело предложить!
– А ну, тихо! Вроде скрипнуло что-то в воротах.
Дозорные опрометью выскочили наружу, начальник крикнул часовому на стене:
– Саня! Что там перед воротами?
– Всё спокойно, – отозвался тот, – это, наверное, доски рассыхаются, вот и трещат.
Дозорные, недовольно ворча, потянулись назад. Зардрак, стоявший возле входа в караулку, в упор осмотрел вражеских солдат и повернулся к двум младшим атонам:
– Когда я начну, немедленно вышибите ворота и убейте караульных.
Тёмные фигуры послушно склонили головы.
Пир продолжался своим чередом, правда, многие участники уже выбыли по уважительной причине: они валялись под столами. Пьяный вдребезги Густав едва мычал, но продолжал мужественно накачиваться в компании Кущина. Медведя тоже развезло, но выглядел гигант покрепче своего гостя; он не бросал попыток напоить посла до состояния, в котором тот будет готов рассказать всё, что знает и не знает. Замысел мэра приближался к финалу, но Густав упрямо разговаривал только о бабах; эта тема была для него неисчерпаемой.
Белокурая Цатра тихо сидела возле своего господина. Страшные цохваны ещё осенью забрали её из родной деревни, оторвав от мужа и близких. Поначалу ей казалось, что жизнь кончилась, страшные демоны внушали ей неописуемый ужас. Но постепенно всё наладилось, её здесь не обижали, хорошо кормили и красиво одевали. А сейчас, когда она носила под сердцем дитя грозного азата Кущина, с ней и вовсе обращались как с любимым всеми ребёнком. Искоса взглянув на своего огромного мужчину, женщина улыбнулась: тот вёл себя очень смешно, обнимаясь со своим гостем из далёкого Ноттингема. Но тут зрачки её резко сузились: она отчётливо увидела, как в розовом пламени светильников замелькали голубоватые огоньки. Испуганно задрожав, женщина обратилась к своей ничтожной, едва тлеющей Искре, аккуратно, не сбиваясь с нужного ритма, захлопала в ладоши, три удара, два, затем ещё один. На последнем хлопке грозно зазвенела посуда на столе, выплеснулись напитки из переполненных чаш.
Испуганно вскрикнув, Цатра вскочила, вцепилась в огромную руку своего мужчины, попыталась его потянуть за собой, от испуга крича на родном языке:
– Бежать! Бежать! Пришли твои враги!
– Дура беременная, чего орёшь? – опешил Кущин.
– Надо бежать! Здесь атоны, они в верхнем срезе, нам с ними не справиться!
– Иди отсюда! Отдохни! – Медведь небрежно стряхнул руку женщины, повернулся к гостю и опешил.
Трезвый, как стекло, Густав смотрел на него паническим взглядом, медленно поднимаясь из-за стола.
– Ты чего? – охнул мэр Интера.
– Бегите!!! – страшно заорал посол. – Надо немедленно вырваться на улицу, здесь все погибнем! Тут смерть!!!
Опрокидывая массивные лавки, сшибая с ног служанок, Густав яростным рывком бросился к выходу, не переставая кричать. Пирующие люди смотрели на него изумлённо, только на лицах некоторых женщин начал проступать затаённый страх. Уже у дверей он со свистом выхватил меч, опасаясь, что на улице его могут встретить вполне реальные враги, но оружие ему не понадобилось – гроздь молний разорвала его тело на куски, Густав умер в одно мгновение. Ослепительные разряды заметались по пиршественному залу, сметая столы и уничтожая людей. Помещение стало быстро наполняться дымом, мелькнули первые языки пламени.
Опешивший Кущин вдруг осознал, что женская рука исчезла, перестала его тянуть за собой. Обернувшись, он увидел, что тело несчастной Цатры бьётся на полу, плечи и голова обгорели дочерна. Взревев в бессильной ярости, он вскочил, опрокидывая огромный стол, и в этот миг молния ударила перед ним, залив всё вокруг таким ослепительным светом, что Медведь продолжал тонуть в нём даже с выжженными глазами.
Выждав, когда стихнет буйство выпущенных Молний Испепеления, Зардрак несколькими Ледяными Укусами усмирил очаги начинающихся пожаров и невозмутимо оценил полученный результат. Зал был разгромлен полностью, пол покрывал сплошной завал из обломков мебели и страшно изувеченных трупов. Выжившие цохваны корчились в дыму и пытались ползти к выходам. Атон улыбнулся: здесь не было ни одной даже самой завалящей иссы. Для победы ему хватило разового мощного усилия, да и то значительную часть вырвавшихся разрядов принял на себя закованный в броню враг, не вовремя метнувшийся к выходу. Он всё-таки почувствовал неладное, но было уже слишком поздно.
Больше забавляясь, чем сражаясь, Зардрак стал швырять в оглушённых цохванов Умирающие Звёзды. Спутанные шары тончайших силовых жгутов, плавно распрямляясь, синими плетьми полетели по залу, разрывая тела, срезая головы и конечности. Беспомощные враги испуганно разевали рты в безмолвном крике; их слабость была столь очевидной, что очень скоро убивать надоело. Растянув под потолком Кипящий Покров, Зардрак решил уйти. Воющие цохваны, хватаясь за поражённые места, пытались удержать свою расползающуюся кожу и рвались к выходу из ада пиршественного зала.
На улице атон не стал сдерживать довольную улыбку. Его солдаты были уже здесь. Крепко перекрыв все выходы, они держали наготове оружие и верёвки; беспомощные враги не имели против них ни одного шанса. Жрец невидимым фантомом прошёл по крепости и вышел через дымящийся проём, оставшийся на месте ворот. Он спешил к ближайшему лесу, где на укромной поляне ждало его тело, сотрясаемое мерными хлопками Ритма Возвращения.